Makellosigkeit und Brüche || Flawlessness and Fractures

In meinem Schaffen als Malerin abstrakter Materialbilder versuche ich, eine Verbindung von Materialität und natürlicher Farbigkeit herzustellen. Dabei spielt das Erzeugen einer Patina, einer Rohheit und Aufgebrochenheit, eine zentrale Rolle. Die Gegensätze von glatt und rau, Tiefe und Oberflächentextur, Glanz und Pudrigkeit, Hell und Dunkel, schaffen Lebendigkeit und Spannung. Ich setze Licht und Schatten, Farbigkeit und Farblosigkeit gegenüber. Durch die Materialität besitzen meine Bilder eine ausgesprochene Haptik.

Flawlessness and fractures

In my work as a painter of abstract material paintings, I try to create a connection between materiality and natural colorfulness. The creation of a patina, a rawness and brokenness, plays a central role. The contrasts of smooth and rough, depth and surface texture, gloss and powderiness, light and dark, create vibrancy and tension. I confront light and shadow, colorfulness and colorlessness. Due to the materiality, my works have a distinct feel.


Fassaden und Oberflächen

Inspiration zu meiner Malerei bieten mir verwitternde, rustikale, bisweilen durch den Zahn der Zeit abgenagte Fassaden und Mauern, die ich z.B. in der Provence aufspüre und fotografiere – „Murs Patinés“. Brüche in den Wänden, die wie Narben einer durch Geschichte gebrochenen Zeit wirken. Das Altern der Gemäuer bringt eine morbide Schönheit hervor.

Fotografierte Wandausschnitte in einer alten Fabrikhalle, abblätternde Farbe rostender Metallflächen motivieren mich zu neuen Arbeiten. Vergessene Orte oder Oberflächen mit Patina tragen einen besonderen Charme in sich.

Facades and surfaces

I am inspired by weathering, rustic facades and walls, sometimes gnawed away by the ravages of time, which I track down and photograph in Provence, for example – „Murs Patinés“. Cracks in the walls that look like the scars of a time broken by history. The aging of the walls produces a morbid beauty.

Photographed wall cut-outs in an old factory hall, peeling paint on rusting metal surfaces motivate me to create new works. Forgotten places or surfaces with patina carry a special charm.



„Coup d’Essai – Lehrlingsstück. Malen bedeutet für mich, immer einen neuen Versuch zu wagen.